El cuerpo de agua interior mas grande de Mexico y uno de los territorios bioculturales mas complejos y amenazados de America Latina
Mexico's largest inland body of water and one of Latin America's most complex and threatened biocultural territories
Donde la naturaleza y la cultura se han construido mutuamente durante mileniosWhere nature and culture have shaped each other over millennia
El lago regula el clima de toda la region y da sustento a comunidades pesqueras desde hace 3,000 anosThe lake regulates the regional climate and has sustained fishing communities for 3,000 years
Artesania, gastronomia, murales y oficios que se tejen con el lago desde antes de la ColoniaCrafts, gastronomy, murals and trades woven with the lake from pre-Colonial times
Fiestas, artesanías, murales y vida cotidiana que tiñen de color la ribera del lagoFestivals, crafts, murals and everyday life that paint the lakeshore in color
La ribera del lago de Chapala no es solo agua y naturaleza: es también color. Los atardeceres naranjas de Jocotepec y San Cristóbal Zapotitlán, los murales y tapetes de Día de Muertos de Ajijic y Chapala, las flores silvestres de la sierra de Mezcala, las pangas varadas entre el lirio — todo construye una paleta biocultural única. Esta sección reúne imágenes y testimonios en video de esa dimensión festiva, artística y ecológica de los once municipios ribereños.The shores of Lake Chapala are not only water and nature — they are also color. The orange sunsets of Jocotepec and San Cristóbal Zapotitlán, the Day of the Dead murals and sand carpets of Ajijic and Chapala, the wildflowers of the Mezcala sierra, the boats stranded among water hyacinth — all build a unique biocultural palette. This section brings together images and video testimonies of that festive, artistic and ecological dimension of the eleven lakeshore municipalities.
El lago alberga endemismos unicos al mundo y algunos de los ecosistemas mas diversos de MexicoThe lake is home to globally unique endemic species and some of Mexico's most diverse ecosystems
Sintesis del Reporte de Conservacion del Lago de Chapala - Biodiversidad, endemismo y presiones territorialesSummary of the Lake Chapala Conservation Report - Biodiversity, endemism and territorial pressures
| Especie / Species | Nombre comun / Common name | NOM-059 | UICN | Observaciones / Notes |
|---|---|---|---|---|
| Ambystoma flavipiperatum | Ajolote de Chapala | Pr | EN | Endemico del lago. Habitat fragmentado por contaminacion y especies invasoras.Endemic to the lake. Habitat fragmented by pollution and invasive species. |
| Menidia sphyraena | Pescado blanco barracuda | NL* | EN | Posiblemente extinto. Reproduccion en cautiverio desde 2020 (Tizapán el Alto).Possibly extinct in the wild. Captive breeding since 2020. |
| Menidia promelas | Charal boca negra | A | CR | Sin capturas desde la decada de 1990. Posiblemente extinto.No documented catches since the 1990s. Possibly extinct. |
| Tetrapleurodon spadiceus | Lamprea de Chapala | NL | CR | Sin avistamientos en mas de 20 anos. Parasita al pescado blanco.No sightings in over 20 years. Parasitizes the whitefish. |
| Ictalurus dugesii | Bagre de Chapala | NL* | VU | Pesqueria colapsada desde 1990. Produccion acuicola actual.Fishery collapsed since 1990. Now sourced from aquaculture. |
| Lontra longicaudis | Nutria neotropical | A | NT | Registros historicos en la ribera. Habitats ribereños degradados.Historical records in the shoreline. Degraded riparian habitats. |
NL* = no listada en NOM-059 a pesar de su amenaza - vacio critico de politica publica.NL* = not listed in NOM-059 despite threatened status - critical policy gap.
Desde la cima del cerro de Mezcala el lago se ve completo - un territorio que se comprende solo desde la alturaFrom the summit of Mezcala hill the entire lake is visible - a territory understood only from above
El lago enfrenta presiones multiples y simultaneas que ponen en riesgo su integridad ecologicaThe lake faces multiple simultaneous pressures threatening its ecological integrity
+1.6°C desde 1990. Florecimientos algales toxicos, descenso de nivel.+1.6°C since 1990. Toxic algal blooms, falling water levels.
Rio Lerma altamente contaminado. +60% de pesticidas con toxicidad extrema.Lerma River highly contaminated. +60% of detected pesticides with extreme toxicity.
Hasta 180 km² de cobertura. Bloquea luz, reduce oxigeno.Up to 180 km² coverage. Blocks light, reduces oxygen.
Carpas consumen hasta 90% de los huevos de charales.Carp consume up to 90% of silverside eggs.
El lago ha perdido el 40% de su superficie desde 1900.The lake has lost 40% of its surface since 1900.
Florecimientos toxicos que afectan peces, aves, ganado y salud humana.Toxic blooms affecting fish, birds, livestock and human health.
Localización en la cuenca Lerma-Santiago - Jalisco y Michoacán - MéxicoLocation in the Lerma-Santiago basin - Jalisco and Michoacán - México
Imagineria religiosa, deshilado, puerto lacustre historico.Religious imagery, drawn-thread work, historic lake port.
Bordado colectivo, danza del pescador, procesiones lacustres.Collective embroidery, fishermen's dance, lake processions.
Mezcala, isla de la resistencia, cesteria en tule, historia coca.Mezcala island of resistance, tule basketry, Coca history.
Malecon, colonia internacional de artistas en Ajijic.Boardwalk, international artist colony in Ajijic.
Ceramica de alta temperatura, bordado de aves, sur del lago.High-temperature ceramics, bird embroidery, southern shore.
Fibras vegetales, fogon comunitario, ribera sur.Vegetable fibres, community bonfire, quiet southern shore.
Cesteria en tule, avifauna excepcional, arpa wirrarika.Tule basketry, exceptional birdlife, Wirrarika harp.
Puerto histórico, feria taurina, arquitectura porfirlana lacustre.Historic port, bullfighting fair, Porfirian lakeshore architecture.
Guardias del amanecer, pesca ritual, banda michoacana.Dawn guardians, ritual fishing, Michoacan brass band.
Armado de redes, cronica riberena, musicos purepecha.Net-mending, shore chronicle, Purepecha musicians.
Embarcaciones lacustres, mural Briseñas y el Lerma-Chapala.Lake boats, mural Briseñas and the Lerma-Chapala.
Ocho municipios de Jalisco y tres de Michoacán comparten 200 km de ribera y una identidad territorial comunEight municipalities from Jalisco and three from Michoacán share 200 km of shoreline and a common territorial identity